Cultura Clásica

Visita a la exposición La competición en la antigua Grecia

Agón, la competición en la antigua Grecia

Esta mes nos hemos acercado al mundo de la competición en la Antigüedad con los alumnos de 4º ESO, 1º y 2º de Bachillerato que cursan Latín y Griego. El espíritu competitivo se refleja en todos los aspectos de la vida de la antigua Grecia, a través de una selección de la colección del British Museum. Esculturas, monedas, cerámicas o joyas, con piezas icónicas como el friso del Mausoleo de Halicarnaso, que retrata la batalla entre los griegos y las amazonas, un busto de mármol de Eurípides, uno de los tres grandes poetas de la tragedia griega, o la estatua del Diadúmeno de Vaison-la-Romaine, una escultura en mármol de un atleta atándose una cinta en la cabeza como marca de su victoria.

 

 

 

 

 

El legado romano del Museo Provincial

El Departamento de Clásicas ha visitado el Museo Provincial con el alumnado de Latín del nocturno. Las antiguas domi de la Colonia Caesar Augusta (fundada en el año 14 a. C.) nos abren sus puertas para mostrar a través de las pequeñas teselas de los mosaicos cómo decoraban las casas los romanos. Un recorrido mitológico con Eros, Psique, Venus, Orfeo, un adorno floral de hojas de acanto, un diseño geométrico en escala de grises o un calendario agrícola. La visita ha permitido al alumnado establecer un vínculo entre nuestro tiempo de ocio y el de época romana: pequeños objetos cotidianos: vajilla, lucernas, utensilios de aseo y cosmética, mobiliario, monedas, vidrios, restos pictóricos y escultóricos. Nuestros alumnos por un momento se han tumbado en el triclinium para celebrar un simposium y brindar por los clásicos.

Homines, dum docent discunt, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8, Séneca

Los hombres aprenden mientras enseñan”.

orfeo

Certamen Ciceronianum 2018

Cada año se celebra un prestigioso concurso internacional de traducción de textos latinos extraidos de la obra de Cicerón, uno de los escritores más importantes e influyentes d elas letras latinas.

La prueba, destinada a alumnos de Bachillerato y organizada en España por la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC), consiste en la traducción de un texto original de Cicerón, de unas 150 palabras, sobre el tema de “la paz y la guerra”, procedente de alguna de sus obras oratorias, filosóficas o epistolares, y el desarrollo de algunas preguntas sobre conocimientos lingüísticos o culturales relativos al texto. El premio del certamen solo lo obtiene el mejor de la fase nacional, y consiste en una bolsa de viaje conjunta de 1000 € para el alumno ganador y su profesor, cantidad destinada a sufragar la inscripción, el viaje y la asistencia a la prueba internacional del Certamen Ciceronianum que se celebra anualmente en la ciudad de Arpino (Italia).

El pasado 2 de marzo se celebró el certamen simultáneamente en las distintas sedes de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC). Un alumno de nuestro centro, Miguel Abad Asín, consiguió la mejor puntuación de Aragón y pasó a la fase nacional donde quedó en una magnífica 6ª posición. (Acta del fallo final).

Preparar esta prueba exige mucho esfuerzo: Miguel ha demostrado en todo momento una capacidad y un compromiso sobresalientes. El departamento quiere aprovechar este espacio para felicitarlo y agradecerle las horas dedicadas a la traducción y la reflexión, horas sustraídas al ocio, a las obligaciones académicas y al necesario descanso. Estamos muy orgullosos de haber guiado y acompañado a un alumno tan brillante, concienzudo, afable y paciente.

IMG_3934

La mujer en la época imperial romana

El pasado viernes 16 de marzo los alumnos del Bachillerato humanístico asistieron en la biblioteca del centro a la conferencia de Rosa Marina Sanz, profesora del Departamento de Ciencias de la Antigüedad de la Universidad de Zaragoza y reconocida investidadora del papel de la mujer en la antigua Roma.

La charla se centró en las mujeres que aparecen en la literatura imperial romana, tal y como las reflejan los hombres que escriben sobre ellas. A partir de esas menciones la Dra. Marina  habló con elocuencia y entusiasmo del lujo, de la educación, de la moda, de la sexualidad y del poder de las mujeres en esa época.

Tras concluir la conferencia, la profesora explicó a los alumnos interesados cómo funciona el grado de Filología Hispánica, Clásica y el doble grado de ambas filologías, y cuáles son sus salidas profesionales.

Agradecemos desde este espacio a Rosa Marina una conferencia tan interesante, amena y estimulante. Y a nuestros alumnos, su atención y curiosidad. La mujer en época imperial romana

Cita con los clásicos: hablando de amor…

Amor omnia vincitOmnia vincit Amor; et nos cedamos Amori

El amor lo vence todo; rindámonos también nosotros al Amor.  es un verso inmortal de las Bucólicas de Virgilio, el mejor, el más reconocido e influyente de los poetas romanos.

Nec sine te nec tecum vivere possum.

Ni contigo ni sin ti puedo vivir, escribió otro de los grandes, Ovidio, el poeta de la galantería, en su obra  Amores.

Odi et amo.

Odio y  amo. Tal vez preguntes ¿cómo es posible? No lo sé, pero siento que ocurre así y me torturo.  

Este breve poema se lo debemos a Catulo, el poeta de la pasión.

Pero otros romanos, y no solo los grandes poetas, también escribieron acerca del amor. Aquí tenemos un graffiti escrito en una pared de Pompeya: que es toda una declaración de principios.

Quisquis amat valeat; pereat qui
nescit amare. Bis tanto pereat
quisquis amare vetat.

Que viva el que ama; que muera quien no sabe amar. Dos veces muera quien prohiba amar.

Cita con los clásicos: la aventura de los diez mil griegos

La Anábasis es una obra de Jenofonte, ateniense del siglo IV a. C., que cuenta la expedición militar en la que él mismo participó organizada por el príncipe persa Ciro para derrocar a su hermano Artajerjes, el Gran Rey de Persia.

Fue toda una aventura: cuando los diez mil mercenarios griegos se adentraron en territorio persa, fueron víctimas de una emboscada en la que murieron sus generales y el propio Ciro. Para regresar debieron recorrer más de mil kilómetros, (ellos hablaban de parasangas, que eran la unidad de medida para largas distancias) por territorio hostil, sin saber su lengua ni disponer de guías ni mapas, a través de desiertos y escarpadas montañas.

Uno de los momentos más bellos de la obra es el momento en que ven desde una cumbre el mar, tras meses de penurias, y lo saludan con el famoso grito «¡θάλασσα! ¡θάλασσα!, ¡Thalassa! ¡Thalassa!» Se trataba del Mar Negro, en Trapezunte. Aún les quedaban mil kilómetros para llegar a su patria.

“De repente oyeron a los soldados proferir un grito que corría de boca en boca: “¡El mar! ¡El mar!”. En ese instante, la retaguardia entera se echó a correr hacia allí, azuzando también a las bestias de carga y a los caballos. Cuando se hallaron en la cima, todos comenzaron a abrazarse entre sí, incluidos estrategos y capitanes, con lágrimas en los ojos. De improviso, no se sabe por orden de quién, los soldados empezaron a amontonar piedras hasta formar un enorme túmulo sobre el que colocaron una pila de pieles de buey sin curtir, de bastones y de escudos de mimbre que habían tomado como botín.”   (Jenofonte, Anábasis)

itinerario-seguido-por-los-diez-mil

Legionarios romanos en el Servet

El pasado 20 de diciembre tres jóvenes miembros de la asociación de recreaciones históricas  La compañía exiliada visitaron nuestras aulas para explicar cómo funcionaba el ejército romano y cómo evolucionó a lo largo de los siglos. Dos de ellos se presentaron equipados como legionarios tardorromanos, con grebas, cascos, escudos, espadas y corazas… y enseñaron a nuestros alumnos algunas técnicas de avance, relevo o ataque en una sesión de entrenamiento con menos disciplina que en las legiones pero un poco más divertida.

Aquí tenemos una muestra de la recreación de nuestra particular disciplina marcial.

 

Para quien guste, los sábados por las mañanas los miembros de esta asociación entrenan junto a la estatua de El Batallador en el Parque Grande.

Io Saturnalia! Felix Nativitas! Salve Sol invictus!

El departamento de Cultura Clásica ha querido despedir el trimestre con un homenaje a las fiestas Saturnales de nuestros antepasados romanos.

En el solsticio de invierno los romanos festejaban durante una semana (del 17 al 23 de diciembte) el fin de los trabajos del campo con sacrificios en honor a Saturno, quien les había enseñado a cultuvar la tierra, el fin del período más oscuro del año y el nacimiento del nuevo período de luz, o nacimiento del Sol Invictus (sol invicto) . Además se hacían lujosos banquetes, regalos y visitas a amigos y parientes; se decoraban las casas con velas y guirnaldas, los amos servían a los esclavos, se hacían bromas y se bebía mucho. Eran unas fiestas universales donde pobres y ricos, ciudadanos y esclavos se divertían por igual. Como podéis ver las Saturnalia son una mezcla de fiestas navideñas, carnavales y día de los inocentes.

Los alumnos del departamento (Cultura Clásica, Latín o Griego) han hecho unas tarjetas de felicitación en versión latina o griega que se han colgado bajo un gran Sol Invictus en el hall de la segunda planta. IMG_2949

 

Cita con los clásicos: tiempo al tiempo

Según Hesíodo y Eurípides, para los griegos existe un tiempo cualitativo, Kairós, y un tiempo cuantitativo, Cronos. Kairós es el dios del clima y de las estaciones. Se le representa calvo, con un largo mechón en la parte delantera de la cabeza y con alas, llevando una balanza sin desequilibrada en la mano izquierda. Para los sofistas simboliza el momento adecuado para hacer algo.

Kairós pasa volando y hay que asir un pelo de su mechón, para atrapar el momento. Siempre se puede, con paciencia, contar el tiempo y que sea Cronos el que capture el tiempo.

En Roma la Ocasión era diosa, también representada sin pelo, excepto por encima de la frente. Así se simbolizaba la dificultad de no perder la oportunidad de algo cuando se presenta de frente. También se alude a la diosa Ocasión en la locución adverbial «por los pelos», que se aplica para indicar el escaso margen existente a veces para conseguir o perder algo (v. gr. «aprobó el curso por los pelos»; «perdió el autobús por los pelos»). Y por supuesto, en estas representaciones tiene su origen el dicho “la ocasión la pintan calva”.

kairos1

El poeta romano Horacio recomendó hace dos mil años atrapar el momento, no dejar escapar la ocasión, y  su recomendación se convirtió en un tópico literario universal.

CARPE DIEM

No pretendas saber, pues no está permitido,
el fin que a ti y a mí, Leucónoe,
nos tienen asignados los dioses,
ni consultes los números Babilónicos.
Mejor será aceptar lo que venga,
ya sean muchos los inviernos que Júpiter te conceda,

o sea éste el último,
el que ahora hace que el mar Tirreno
rompa contra los opuestos escollos.
Sé prudente, filtra el vino
y adapta al breve espacio de tu vida
una esperanza larga.
Mientras hablamos, huye el tiempo envidioso.
Vive el día de hoy. Captúralo.
No te fíes del incierto mañana.

Horacio, Odas, I, 1

Concurso de traducción de Latín y Griego ARASEEC 2017

La sección aragonesa de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (ARASEEC) convoca desde hace unos años un concurso de traducción de Latín y de Griego para alumnos de 2º de Bachillerato matriculados en estas asignaturas para promover los estudios clásicos. La competición premia a los ganadores con lotes de libros y con una matrícula gratuita en el primer curso de estudios clásicos para el ganador en el examen de cada materia.

La prueba del año 2017 tuvo lugar el pasado viernes 5 de mayo. Se presentaron a la prueba de Latín nueve alumnos de nuestro centro y uno a la de Griego; a todos ellos les agradecemos su participación, especialmente en unas fechas tan sobrecargadas de trabajo para ellos, y les deseamos mucha suerte. Ha sido una experiencia nueva: examinarse en un aula de la facultad de Filología de la Universidad de Zaragoza, ante un tribunal de profesores universitarios, junto con una cincuentena de alumnos de distintos institutos de la provincia de Zaragoza.

FALLO DEL CONCURSO

Dos de nuestros alumnos han obtenido reconocimiento en el concurso:  Manuela Berdún Gistaín, 2º premio en Latín, y Carlos Amaro Ruiz, accésit en Latín. ( Fallo del concurso ). La ceremonia de entrega de premios tendrá lugar el viernes 23 de junio en la Facultad de Letras.

Enhorabuena a los premiados.

Μπράβο!  Optime!

Encuentro con Irene Vallejo

ENCUENTRO CON IRENE VALLEJOHoy hemos tenido el placer de escuchar a Irene Vallejo, quien nos ha ofrecido una interesante charla sobre la presencia y la pervivencia de la mitología en las sagas de la ficción  actual (cine, cómic, literatura). Al interés del tema se ha añadido su elocuencia amena, dulce y elegante. Ya sabíamos por sus artículos de su pasión por la historia, por los clásicos y por los libros, pero hoy hemos constatado que le gusta enseñar y compartir, y que se pirra por una buena historia, y cree que no hay  mejor sitio para encontarlas que la mitología griega.

Esta joven escritora zaragozana, licenciada en Filología Clásica por las Universidades de Zaragoza y Florencia, ha publicado dos libros de cuentos, bellamente ilustrados, inspirados en relatos mitológicos (El inventor de viajes y La leyenda de las mareas mansas), dos novelas, La luz sepultada, sobre la Guerra Civil española, y El silbido del arquero, una recreación y homenaje a la Eneida de Virgilio. Además, escribe desde hace años la columna de los lunes en el Heraldo de Aragón, donde ofrece una reflexión sosegada sobre los temas más diversos, cargada de sensibilidad, erudición y humor. Sus escritos periodísticos se han publicado en dos libros, El pasado que te espera Alguien habló de nosotros.

Laura Lahoz, profesora de este centro, compañera y amiga de Irene desde hace años, le ha dedicado estas hermosas palabras en la presentación:

Querida Irene: compartimos Instituto, Facultad y una pasión que va más allá de cualquier circunstancia. Lo nuestro son los libros, las palabras, modelar el lenguaje, cuidarlo. Por eso desde este Centro queremos agradecerte que hoy compartas tu tiempo con nosotros. Tus columnas semanales alientan el día a día, nos devuelven la esencia de lo que somos, de lo que fuimos, nos hacen mejores y nos producen la paz que tu nombre ejemplifica.

En los títulos de tus libros publicados hasta hoy ya se advierte tu conocimiento y pasión por el mundo clásico. El centauro Quirón define la silueta de Alguien habló de nosotros, de los que son siempre contemporáneos. Somos el resultado de una suma de historias anteriores llenas de magia, de mitología, de civilizaciones, de cultura; por eso, El pasado que te espera está en tu mano.

Bajo La luz sepultada de la inmediatez, la paz que proporciona tu escritura navega por las páginas de millones de libros. Gracias a tu rigor periodístico, a tu atinada pluma y a tus profundos conocimientos somos más nosotros mismos por saber de dónde venimos. Con El inventor de viajes podemos transformarnos para llegar a Ítaca. En realidad, todos somos griegos y romanos. El pasado es un mapa del futuro. Según La leyenda de las mareas mansas la Odisea será amplia, llegará ser nuestra.

Como estudiantes de humanidades conocéis las palabras, jugáis con ellas en diversas lenguas y dedicáis un tiempo reposado a descubrirlas. “Somos tiempo”, decía Séneca y el mejor modo de pasar ese tiempo es practicar los sabios consejos de los clásicos. Tras leer los libros de Irene podréis reflexionar y descubrir quizá un modo nuevo de utilizar los soportes técnicos. ¿Por qué no tener en el whatsap el carpe diem de Horacio, leer en la tablet las Historias de Heródoto, tatuarse un latinismo o ser un gran anfitrión como Marcial y formar parte de la historia como Julio César?

Multas gratias tibi agimus, Irene.

Multas gratias quoque vobis agimus, discipuli.

 

Certamen Ciceronianum 2017

El pasado 3 de marzo se celebró simultáneamente en las distintas sedes de la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC) el prestigioso concurso de traducción de Cicerón, autor de algunas de las obras cumbres de las letras latinas.

La prueba, destinada a alumnos de Bachillerato, consistía en la traducción de un texto original de Cicerón, de unas 150 palabras, sobre el tema de “la paz y la guerra”, procedente de alguna de sus obras oratorias, filosóficas o epistolares, y el desarrollo de algunas preguntas sobre conocimientos lingüísticos o culturales relativos al texto. El premio del Certamen solo lo obtiene el mejor de la fase nacional, y consiste en una bolsa de viaje conjunta de 1000 € para el alumno ganador y su profesor, cantidad destinada a sufragar la inscripción, el viaje y la asistencia a la prueba internacional del Certamen Ciceronianum que se celebra anualmente en la ciudad de Arpino (Italia).

En la sección de Aragón (ARASEEC) se presentaron cuatro alumnos de 2º de Bachillerato del IES Miguel Servet, y fue Carlos Amaro Ruiz quien consiguió pasar a la fase nacional. En dicha fase quedó en el décimo puesto. (Acta del fallo).

Queremos aprovechar este espacio para felicitar a Carlos y a sus compañeras Marta Gil García, Manuela Berdún Gistaín y Marta Gil Cano, por haberse comprometido a preparar esta prueba, por las horas dedicadas a la reflexión y al estudio, horas sustraídas al ocio,  a las muchas obligaciones académicas o al necesario descanso. Para las profesoras ha supuesto un reto y nos sentimos muy orgullosas y satisfechas por haber guiado y acompañado a alumnos tan brillantes.

Nuestros representantes en el certamen

Marta, Manuela, Marta y Carlos

Cita con los clásicos: Lucano.

M. Anneo Lucano: una batalla épica.  Claudia Mauleón. 2º Bach. Nocturno

El poeta nació en Córdoba en el año 39 d. C. Fue nieto del orador Séneca. El emperador Nerón le brindó su protección al tiempo que Lucano escribía para él. Sin embargo, la locura y la envidia de Nerón los separaron. Acusado de participar en la conjura de Pisón y de querer atentar contra la vida de Nerón, Lucano fue detenido, torturado  y obligado a suicidarse. Su única obra conservada es La Farsalia. Describe la guerra civil entre César y Pompeyo que se produjo en el Primer Triunvirato.

FARSALIA, por MARCO ANNEO LUCANO (1)

Los orígenes de la épica romana se remontan a las laudationes que, según el testimonio de Catón, se cantaban en los banquetes con acompañamiento musical. Según Varrón, el origen está en los banquetes, donde los pueri cantaban las hazañas de sus antepasados. Estos carmina convivalia podrían corresponder a las “canciones de gesta”.

Frases célebres de Lucano (Farsalia, IV).

Ante el inminente peligro, la fortaleza es lo que cuenta.

 

Debes considerar no haber hecho nada, si has dejado algo por hacer.

 

Con la audacia se encubren grandes miedos.

 

Las espadas han sido concedidas para que ninguno sea esclavo.

 

Cita con los clásicos: Harrius Potter.

Harrius Potter: La magia

El término magia deriva de magi: elemento religioso incorporado por los magos de la antigua Babilonia. En Grecia y Roma usaban el término adivino para designar a los que podían predecir el futuro. En época Medieval se asocia a la alquimia. En el Renacimiento se vincula al hermetismo. En la era Moderna se refleja en la quiromancia, la lectura del tarot y la astrología. Su mayor pervivencia se observa en el cine.

(Andrea Morlas. 1º Bach. Nocturno)

harrius
La saga Harry Potter de J. K. Rowling está plagada de términos latinos, desde los nombres de los personajes hasta los hechizos.

Nombres

Albus Dumbledore, un experto en magia blanca, cuyo nombre significa blanco “albus,-a,-um: blanco”.

Severus Snape, de carácter serio “severus, -a, -um”.

Draco Malfoy, proviene de “draco,-onis: dragón”.

Minerva McGonagall lleva el nombre de la diosa Minerva, patrona de las artes y la sabiduría.

Remus Lupin, cuyo nombre y apellido hacen referencia a su condición de hombre lobo: (Remus: Remo y lupus,-i:lobo).

Hechizos

Aresto momentum: detener un objeto o a una persona.

Ascendio: ascender a una gran altura.

Confundus: Confundir a la víctima.

Diffindo: Dividir un objeto por la mitad.

Engorgio: Aumentar de tamaño un objeto.

Lumen solis: Producir un rayo de luz solar.

Rictum sembra: lat. rideo. Provocar cosquillas.

 

Caput Primum. Puer Qui Vixit

Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus Gestationis Ligustrorum numero quattuor signatis, non sine superbia dicebant se … ratione ordinaria vivendi …uti neque se paenitere illius rationis. in toto orbe terrarum vix credas quemquam esse minus deditum rebus novis et arcanis, quod ineptias tales omnino spernebant”.

 

 

 

 

 

 

 

SAN VALENTÍN: un origen latino

Los dos santos Valentín y otras historias que desmontan los mitos del día de los enamorados 

A 3613

El Día de San Valentín, celebrado cada año el 14 de febrero, es una oportunidad para que la gente demuestre su afecto por otras enviando tarjetas, flores o chocolates con mensajes de amor.  En griego:  Σ ‘αγαπώ   En latín: Ego te amo

En realidad no sabemos mucho de sus orígenes, solo que es una de las muchas ocasiones alrededor del mundo en que se celebra el amor y el romance y hay quienes creen que la versión moderna de la celebración es el producto de comerciantes buscando hacer ganancias. Así que, ¿cuánto es lo que sabemos del día más romántico del calendario?

  Orígenes precristianos

El Día de San Valentín es una tradición muy antigua que surgió, se cree, del festival romano de tres días conocido como Lupercales (lupercalia) en honor al dios de la fertilidad, Lupercus (de lupus = lobo, y hircus = macho cabrío), quien, según la tradición, tomando la forma de una loba, había amamantado a los gemelos Rómulo y Remo. Estas fiestas caían a mediados de febrero, marcando el inicio oficial de la primavera. Durante esta fiesta las mujeres esperaban ser golpeadas con látigos hechos de piel de cabras, impregnados con la misma sangre de estos animales, ya que creían que este ritual les otorgaba fertilidad. Siglos más tarde, la iglesia quiso
 erradicar esas celebraciones paganas.

Mártires rivales

El primer Día de San Valentín oficial fue declarado el 14 de febrero de 496 por el papa Gelasio, en memoria al mártir del mismo nombre. Pero no sabemos exactamente de cuál se trata.

La explicación más común es que San Valentín era un sacerdote de Roma que fue martirizado en el siglo III d.C. Sin embargo, hay por lo menos dos versiones de San Valentines alternativos que alegan estar asociadas con la fecha.

Una es la de un obispo de una localidad vecina a Roma, donde queda la moderna Terni, y otra sobre un mártir del norte de África. No se sabe nada más sobre estos dos San Valentines y es el sacerdote de Roma el que ha sido el más reconocido de los tres.

La historia cuenta que el emperador Claudio II había vetado el matrimonio porque pensaba que los hombres casados no eran buenos soldados. Valentín, sin embargo, sostenía que el 
matrimonio era parte del plan de Dios para el mundo, así que violó las órdenes y coordinaba matrimonios en secreto. Cuando Claudio lo descubrió, Valentín fue encarcelado y sentenciado a morir. Ahí fue donde se enamoró de la hija del carcelero y, cuando fue llevado a que lo ejecutaran el 14 de febrero, le envió una carta a su amada que firmó “de tu Valentín”, el origen de la práctica moderna en países anglo parlantes cuando envían tarjetas a sus queridos.

Popularidad y comercialización

Aunque los primeros cristianos pudieron haber celebrado el Día de San Valentín, no fue sino hasta a partir de la Edad Media que se empezó a asociar con amor romántico e intercambio de regalos.

Parece que dos gigantes de la literatura inglesa, Chaucer y Shakespeare, tuvieron mucha responsabilidad en popularizar el evento en las islas británicas y, luego, en Europa y el Nuevo Mundo.

La costumbre de enviar una tarjeta de papel a un ser amado ya se había establecido durante la Edad Media pero sólo se convirtió en un gran negocio en el siglo XIX, cuando la revolución industrial permitió la producción en línea de las tarjetas.

En 1916, un poco conocida compañía llamada Hallmark Cards de Kansas City, Misuri, inició la producción en masa de “valentines”, cambiando para siempre la naturaleza de la celebración en casi todo el mundo. Esta empresa es ahora parte de una industria que vende 132 millones de tarjetas para ese evento.

Hoy en día esta celebración es un gran negocio global, en particular en Estados Unidos:

Día de San Valentín 2015

Lo celebran 55% de estadounidenses

US$18.900.000 Gasto total previsto en EE.UU.

US$142,31 Gasto promedio por persona

53,2% comprará caramelos

51,4% enviará tarjetas

37,8% comprará flores

35,1% pasará la noche fuera

 

Frases de amor en latín

Nihil difficile amanti puto”. [CICERÓN, Orator]  Nada creo difícil para el que ama. 

“Nihili est qui nihil amat”. [PLAUTO, El Persa]  Nada es quien nadie ama. 

“Credula res amor est”. [OVIDIO, Heroidas]  Cosa crédula es el amor. 

“Dicere quae puduit, scribere iussit amor”. [OVIDIO, Heroidas] 
Lo que me daba vergüenza decir, me ha mandado el amor que lo escriba. 

Litore quot conchae, tot sunt in amore dolores”. [OVIDIO, Ars Amandi] 
Como conchas en una playa, tantas son las penas en el amor. 

“Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido”. [OVIDIO, Amores] 
Todo amante es soldado, y Cupido tiene su propio campamento. 

Nunc scio quid sit amor”. [VIRGILIO, Eneida]  Ahora sé qué es el amor. 

 

 

I.E.S. MIGUEL SERVET - Paseo Ruiseñores, 49-51 | 50006 Zaragoza

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies