“De todas las criaturas que viven y se reproducen en la Tierra, no existe ninguna que sea más débil que el hombre”
(Odisea XVIII, 130-131)
Texto seleccionado por Carlos Amaro Ruiz, alumno de 2º de Bachillerato.
Estas palabras se las dirige Ulises al que los grigos llamaron Odieso) disfrazado de mendigo al único pretendiente que ha sido bodadoso con él, Anfínomo, para advertirle de ue la suerte de los hombres es voluble, y que pronto la situación podría cambiar. Desgraciadamente, Anfínomo no hará caso del cosnejo, y será también traspasdo por las flechas del héroe.
La Odisea escrita por Homero es un nostos, un poema de un regreso azoroso y extremadamente largo. “Menuda odisea de viaje” decimos en español. Y del término griego nostos proceden palabras como nostalgia (‘el dolor del regreso’).
Se observa su pervivencia literaria en los poemas del llamado “ciclo épico”, en el canto XXVI del Infierno de Dante. En el siglo XX podemos analizar la figura de Ulises en tres grandes poetas griegos: Cavafis, Katsantsakis y Seferis. Pero la recreación más memorable es la novela de Ulises (1923) de J. Joyce.
También la película de los hermanos Cohen, O brother! constituye una divertida sátira que recrea el clásico griego: en ella George Clooney es Ulysses Everett Mcgill, un exconvicto que, tras ser liberado de la cárcel, busca un tesoro junto con otros dos compañeros, perseguido por la cólera de un sheriff furioso (trasunto de Poseidón), pasa por una odisea humana -que incluye hasta sirenas y un cíclope-, regresa a su hogar y recupera a su esposa y sus siete hijas.
La vida es un viaje, un viaje acompañado de los clásicos.