Author Archives: Inglés
Celebrate the European Day of Languages with us!
Se abre plazo de preinscripción para participar en el Intercambio con Warminster School durante el presente curso 2019-20.
Se adjunta carta informativa con volante para la preinscripción.
Estos son los libros de lectura obligatorios para todos los niveles durante el 1er. trimestre del curso 2019-2020.
Listado de alumnos que realizaron la Prueba de Acceso al Programa BRIT-ARAGON el viernes 21 de junio a las 12.30 h. organizados según número adjudicado ese día y calificados como APTO / NO APTO.
Los alumnos que aparecen como APTO con asterisco (*) podrían necesitar algo de apoyo o refuerzo para seguir el programa con garantías de éxito. Nuestra recomendación es que refuercen este verano la comprensión lectora y auditiva del inglés a través de lecturas y audiciones para mejorar sus competencias comunicativas. Os animamos a hacer este pequeño esfuerzo para poder aprovechar esta excelente oportunidad educativa.
El departamento de inglés estará a su disposición para cualquier consulta hasta el día 27, en horario de 9 a 13 h.
Spelling Bee Competition
Dos alumnos de 1º ESO del programa bilingüe Brit-Aragón participaron en el concurso “Spelling Bee” organizado por el IES Valdespartera para alumnos matriculados en dicho programa.
Este año sólo podíamos participar en la categoría Junior (1º y 2º ESO) al ser este nuestro primer año como centro Brit. Previamente, hubo unas rondas de selección en nuestro centro entre los alumnos interesados en participar, hasta que en la ronda final quedaron definitivamente seleccionados la alumna Yuting Jiang, de 1º ESO B y el alumno Oriol Guasch, de 1º ESO C.
La experiencia en el IES Valdespartera fue muy emocionante y tras superar 6 rondas eliminatorias, nuestros alumnos quedaron en un honroso 4º puesto. ¡ENHORABUENA!
“Just bee-lieve in yourself! You can do it!”
In Love with Japan.
Definitely, Aomori is one of the places that I would like to visit. Aomori is a city of Japan that is located in the Tohoku region, north of Honsu. Aomori’s name means “blue forest”, for the transparency of its waters. Aomori has got a humid climate with hot summers and cold, although not extreme, winters. This city has got a population of about 281 130 people.
If you like art, you should go and visit the Munakata Shiko Museum. It’s a building where you can see Munakata’s works (he’s a Japanese painter). There are 700 works, although this painter’s masterpiece, “The Ten Disciples of Buddha”, is always exhibited. The opening hours vary according to the season, so be careful when you book tickets online!
If you’re a cherry blossoms lover, like me, I recommend you to take a walk around the Gappo Park. In March and April, hundreds of these cherry trees let their flowers open and the Japanese people make picnics here to enjoy it. It’s a sight worth admiring.
The Sukayu Onsen are public hot springs available for men and women. One day here is around ¥600 (approximately €5). They also offer a very good food service, with the most typical Japanese food. This Onsen is surrounded by nature, you’ll be delighted with the beautiful views!
But of course, one of the most curious things about Aomori is… The Yonhiki Neko Café! The neko cafés are themed cafés whose attraction is to observe and play with cats (“neko” means cat in Japanese). It’s a quiet place where you can drink a tea or a coffee accompanied by a cute cat. If you are a neko lover, this would be your ideal place.
Finally, if I had to choose a season to go it’ll be at the beginning of August. At this time, Nebuta Matsuri is held, a festival of huge lantern-figure chariots parading around the city, alongside with dancers.
I would be very happy to visit Aomori. I’ll ask my mother to plan an itinerary for this summer!
By Serena Petit. 3º ESO B
Do you like animals? Then, you will surely enjoy these tales that some of our 1º ESO students wrote.
Peter was a little boy who lived in the streets of London asking for money and sleeping on the stairs of St.Paul’s Cathedral.
He felt sad and lonely. His mother died when he was born and his father neglected him.
One day, while he was walking he found a puppy. He called the dog Bo. Bo and Peter loved to see circus performances and together they did some tricks.
One month later, Peter dressed up as a clown and put a red nose in Bo’s nose. They went to Trafalgar Square and gave an incredible circus performance. People were amazed. At the end of the day Peter and Bo earned enough money to rent a loft and eat Peter’s favorite dish… Fish and Chips!
An old man asked Peter to be part of his circus, together with Bo.
This day Peter and Bo stopped having money problems. They became reach and famous all over the world!
By Paula Los.
There was a girl and her canary that went to Paris to visit the Eiffel Tower because she thought that it was made of pearls. But when she saw it, she became sad .
The next day a woman saw her canary and asked Mimi:
«How much is your wonderful canary?»
«Oh no, no, I don’t sell my canary»
And the woman became a little bit sad and said:
«Sorry but I need it to give a party for my daughter»
The next day the woman had something to say to Mimi:
«Hi, I offer you one thing, you work for me in my shop in exchange for your canary so I can give my daughter a party, okey?”
Mimi said: » Yes, obviously!»
And now Mimi works in a little shop in Paris in front of the Eiffel Tower and her canary gives parties for children. The dreams of Mimi came true with the help of her canary.
This story proves that you never have to surrender to your dreams and make them overcome everything that is in your way!!!
By Sabrina Iriarte.
THE COTTON GIRL
The cotton girl is sick and there are many abominable aphids on her leaves. How much she hopes to have a doctor to treat her!
The swallow flew by. The cotton girl said :
“Please, help me to catch the aphids” The swallow said: “ Sorry, I will only catch the insects flying in the air. Ask someone else to help you”
The woodpecker flew by. The cotton girl said:
“Please, help me to catch the aphids” The woodpecker said: “ Sorry, I will only catch the insects in the trunk. Ask someone else to help you”
The frog jumped. The cotton girl said happily:
“Please, help me to catch the aphids” The frog said: “Sorry, I will only catch the insects in the field. Ask someone else to help you”
Suddenly, a group of round little bugs flew by. Soon, all the aphids were eaten up. The cotton girl said in amazement: “Who are you?” The bugs said: “We have seven spots on our body, like seven stars. Everyone calls us seven-spot ladybugs”
Soon, the cotton girl’s illness was over, and she grew green leaves and split out snow-white cotton. She smiled!
By Yuting Jiang.
Once upon a time, there was a boy called Pablo, who went to a campsite with his friend Lucía. They went to a small village called Calanda.
One day, Pablo and Lucía decided to visit a big forest that was near the village. When they stopped to eat, they heard strange noises, so they started to be afraid.
When they finished their lunch, they started looking where those noises came from. They found a wolf which had a broken leg, so they helped the wolf. When the wolf was better, they called a vet. Finally the vet took the wolf to his office, and Pablo and Lucía went back to the campsite.
By Pablo Camín.
Estos son los Libros de Lectura para el primer trimestre de este curso 2018-19, por niveles.
Jason Levine, un profesor nativo inglés de Nueva York, con 15 años de experiencia en el sector, presenta una técnica nueva de acercamiento al inglés, a través de un taller de música rap y vídeos que crea él personalmente.
Todos los alumnos de secundaria, de 1º a 4º, tuvieron ayer, 9 de mayo, la posibilidad de disfrutar, repartidos en dos talleres, de esta manera divertida y estimulante de practicar inglés.
Su fórmula mágica, “relax, repeat, remember” fue surtiendo efecto entre los alumnos que poco a poco iban relajándose en sus butacas y guiados por Jason coreaban las rimas que iban apareciendo en la pantalla.
Y seguro que recordarán esta inolvidable sesión durante mucho tiempo.
Our second hidden character has just been discovered!!! Robinson Crusoe, the main character in the novel written by Daniel Defoe, first published on April, 25th 1719. What a coincidence that we should unveil this hidden character precisely around that day!!!!!
The book is a fictional autobiography of the title character, Robinson Crusoe. Crusoe leaves the safety of his comfortable middle-class home in England and goes to sea. He is shipwrecked and becomes a castaway who spends years on a remote tropical island near Trinidad until he is eventually rescued.
Our 2nd year students had the chance to discover in the library this exciting adventure story, lead by Jesús Pérez-Sevilla and Pilar García, to find out about sailing ships, stormy seas, a desert island and guns and cannibals. A lot of action in exotic and faraway places!
They reflected on interesting issues like man and nature, building a society or slavery, as well as feeling the fears and troubles of a castaway, by writing and S.O.S. message and putting it in a bottle to send it out to sea. Will your message be found? Hope so!
And it was Valeria Rubio, from 2º ESO B, whose name was “rescued” from the ballot box, who got the prize: the fantastic film Cast Away, with famous actor Tom Hanks on the leading role.
¡Nuestro segundo personaje acaba de ser descubierto!
Era Robinson Crusoe, el personaje principal de la novela del mismo nombre escrita por Daniel Defoe y publicada el 25 de abril de 1719.
Nuestros alumnos, de 2º ESO esta vez, tuvieron la oportunidad de descubrir en la biblioteca, como siempre guiados por los profesores Jesús Pérez-Sevilla y Pilar García, esta emocionante historia de aventuras y aprender sobre barcos, tormentas en el mar, islas desiertas, armas y caníbales.
También reflexionaron sobre temas interesantes como el hombre y la naturaleza, la esclavitud o cómo construir una nueva sociedad casi de la nada, además de sentir los miedos y tribulaciones de un náufrago, escribiendo un mensaje de socorro y poniéndolo en una botella para lanzarlo al mar. ¿Encontrarán tu mensaje? ¡Esperamos que sí!
Y fue Valeria Rubio, de 2º ESO B, cuyo nombre fue “rescatado” de la caja de votaciones, quien se llevó el premio: la estupenda película Náufrago, con el actor Tom Hanks en el papel principal.
The first character of our well-known contest was discovered just before Christmas. All the 1st. Year ESO students were eager to know who it was. And they were not disappointed. «Frankenstein»!!!! The mere sound of this terryfying name made them expect a hair-raising, spine-chilling experience at the library.
Frankenstein; or, The Modern Prometheus is a novel written by English author Mary Shelley (1797–1851) that tells the story of Victor Frankenstein, a young scientist who creates a grotesque but clever creature in a scientific experiment. Shelley started writing the story when she was 18, and the first edition of the novel was published anonymously in London on 1 January 1818, when she was 20.
Her lover and future husband, Percy Shelley. Mary, Percy, Lord Byron and John Polidori decided to have a competition to see who could write the best horror story. After thinking for days, Shelley dreamt about a scientist who created life and was horrified by what he had made; her dream later evolved into the novel’s story.
The students enjoyed the sessions as usual, led by Jesús and Pilar in the school’s library; and after Christmas, the winner was drawn among the three students that had guessed the hidden character. The fortunate one was Carla Benedí, from 1ºE. Congratulations!!!! Jesús gave her an interesting book we hope she enjoys.
El primer personaje de nuestro ya conocido concurso se dio a conocer junto antes de navidad. Todos los alumnos de 1º ESO estaban deseando descubrirlo. Y no se decepcionaron. «¡Frankenstein!» El nombre ya les hacía esperar una sesión terrorífica y espeluznante en la biblioteca.
Frankenstein, o el moderno Prometeo fue escrito por la escritora británica Mary Shelly y publicada en Londres el 1 de enero de 1818, bajo pseudónimo. Cuenta la vida de Victor Frankenstein, un joven científico que crea una criatura grotesca pero inteligente en un poco ortodoxo experimento científico.
Los alumnos disfrutaron como siempre de las sesiones dirigidas por Jesús y Pilar en la biblioteca; y finalmente, después de navidad, se dio a conocer el ganador del concurso, sorteado entre los tres acertantes. La afortunada fue Carla Benedí, de 1º E. ¡Enhorabuena! Jesús le entregó un estupendo libro que esperamos disfrute.
Remember, remember, the 5th of November
Gunpowder, treason and plot
We see no reason why Gundpowder treason
should ever be forgot
This was the catchy song you could listen yesterday afternoon over the crowded Winchester streets, to celebrate 5th November (Bonfire Night) a very special English day.
Why is this so special? 400 years ago (1605) in England, there was a catholic man against the King (because of political and religious reasons) that was called Guy Fakes. He wanted to kill his majesty James I by blowing up the Parliamente Houses. This was called the Gunpowder Plot. But it failed and Guy Fakes died. So on 5th November, people organize huge bonfires, burn ragdoll guys and set off fireworks to commemorate that someone had tried to oppose the king that he was safe.
We moved to Winchester city to watch how they celebrate Bonfire night.
There is a free event that attrack over 20.000 people every year.
At 4 pm the streets were crowded with people eating hoy potatoes, delicious biscuits, pies, peas and toffee apples some street stands were selling at a low cost. People looked cheerful and very enthusiastic.
Then, at 6 pm the city centre cheered up with a torchlit procession followed by the fantastic Winchester band. It was a noisy and bright whow attended by thousands of people.
Then, around 7:15 pm, the parade got to an open field were the lighting of the bonfire took place. Excited children started throwing their ragdoll guys into the bonfire while singing the famous poem dedicated to the “Gunpowder Plot”. Everybody was delighted and having a great time.
And finally, at around 7:45 pm the fireworks set off and the crowds started cheering with all the strength they coold while the dark sky turned colorful.
It was an awesome and unforgettable night !!!!!!
LEONOR ELCID CAMPO, 3º C
On Thursday, our students from 2º to 4º ESO attended an interesting talk on British Culture. They learnt about the different countries that make up the United Kingdom and were surprised to discover curious things. For example, did you know that the national symbol of Wales is the leek? Or that a typical Scottish dish is haggis, made with the heart, liver and stomach of sheep? Yummy!
All of them paricipated, answering the questions projected on the screen. Some even got a pen as a prize!
El pasado jueves, todos los alumnos de 2º a 4º ESO asistierona una interesante charla sobre cultura británica. Aprendieron muchas cosas acerca de los diferentes países que forman el Reino Unido y se sorprendieron con datos curiosos. Por ejemplo, ¿sabíais que el símbolo nacional de Gales es el puerro? ¿O que un plato típico escocés es el «haggis», hecho con el corazón, el hígado y el estomago de las ovejas? Delicioso!
Todos pudieron participar contestando a las preguntas que aparecían en la pantalla. ¡Algunos incluso se llevaron un boli de premio!